Olympique Dramatique - [ meeuw ]
In[meeuw] van Olympique Dramatique wordt voor het eerst een repertoiretekst in zijn geheel vertaald en gespeeld in Vlaamse Gebarentaal, door een gemengde cast van dove en horende toneelspelers.
Uitgangspunt is De Meeuw (1896) van Anton Tsjechov, een van de grootste en tederste theaterteksten uit de literatuurgeschiedenis over een zoekende jeugd met nieuwe ideeën en een oudere generatie die zich daardoor bedreigd voelt. Een vertelling over de hang naar het verleden en het verlangen naar een vrij leven; verteld vanuit het perspectief van drie verschillende generaties. Liefde en verlangen als verwoestende drijfveer tijdens een familiereünie. Een komedie in vier bedrijven, zo benoemde de Russische schrijver het zelf.
“We hebben nieuwe vormen nodig. Nieuwe vormen hebben we nodig, en als die er niet komen, dan maar liever niets.” Konstantin Gavrilovitsj Trepljov
De voorstelling [meeuw]beoogt v…
In[meeuw] van Olympique Dramatique wordt voor het eerst een repertoiretekst in zijn geheel vertaald en gespeeld in Vlaamse Gebarentaal, door een gemengde cast van dove en horende toneelspelers.
Uitgangspunt is De Meeuw (1896) van Anton Tsjechov, een van de grootste en tederste theaterteksten uit de literatuurgeschiedenis over een zoekende jeugd met nieuwe ideeën en een oudere generatie die zich daardoor bedreigd voelt. Een vertelling over de hang naar het verleden en het verlangen naar een vrij leven; verteld vanuit het perspectief van drie verschillende generaties. Liefde en verlangen als verwoestende drijfveer tijdens een familiereünie. Een komedie in vier bedrijven, zo benoemde de Russische schrijver het zelf.
“We hebben nieuwe vormen nodig. Nieuwe vormen hebben we nodig, en als die er niet komen, dan maar liever niets.” Konstantin Gavrilovitsj Trepljov
De voorstelling [meeuw]beoogt vooral een ontmoeting te zijn met de Vlaamse dovengemeenschap, een samenwerking van artiesten met verschillende achtergronden. Professionele acteurs en amateurspelers met Vlaamse Gebarentaal als moedertaal. Een theatrale ontmoeting tussen artiesten van eenzelfde gemeenschap, dicht bij elkaar levend maar toch van elkaar gescheiden door een taalbarrière.
“Ik ben zo dikwijls in de buurt van je huis geweest, maar ik ben nooit binnengekomen. Laten we gaan zitten.” Nina Michailovna Zaretsjnaja
CREDITS
naar – De Meeuw van Anton Tsjechov
regie – Stijn Van Opstal
bewerking – Stijn Van Opstal, Scarlet Tummers, Tom Dewispelaere, Francis Geeraert
vertaling naar VGT – Diane Boonen, Sam Verstraete, Hilde Verhelst e.a.
spel – Yousra Boukantar, Sofie Decleir, Tom Dewispelaere, Lobke Leirens, Lut Reysen, Willy Thomas, Serge Vlerick e.a.
dramaturgie –Scarlet Tummers
decor –Damiaan De Schrijver, Stijn Van Opstal
lichtontwerp –Frank Hardy
kostuumontwerp –Monique Van Hassel
regieassistentie –Francis Geeraert
productie –Toneelhuis, Olympique Dramatique
coproductie – theater arsenaal
met de steun van Silence Radio, KU Leuven (Toegepaste Taalkunde), Literatuur Vlaanderen, de Tax Shelter van de Belgische federale overheid, Look@Leo, Silence Radio, Nationale Loterij
Plan je bezoek
Als je een ticket koopt, ga je akkoord met de algemene voorwaarden voor de ticketverkoop.
Algemene voorwaarden ticketverkoop
C-mine cares
C-mine is een open huis voor iedereen. Heb je een vraag of opmerking, of wil je iets melden? Dat kan via c-minecares@genk.be.
Wanneer
- Woensdag 22 januari 2025 19.30 - 22.30 uur
Prijzen
- € 25,00